Chiến thất quốc


CHIẾN THẤT QUỐC

THẦN KHÍ ĐỒ GIÁM HỆ LIỆT

Quyển hạ

Tác giả: Phi Thiên Dạ Tường

Thể loại: cổ trang, 1×1, cường cường (phần tiếp của Ta cùng Đát Kỷ đoạt nam nhân)

Tình trạng bản gốc: Hoàn

Văn án:

Chiến quốc, Chư Tử, Bách Gia.

Anh hùng, đế vương, mãnh tướng.

Nồi da nấu thịt, dị tộc tàn sát lẫn nhau.

Ngoài những điều sử sách ghi lại, còn có thêm một vị khách qua đường khác.

Nhân vật chính Hạo Nhiên và Tử Tân tới từ tương lai ba nghìn năm sau.

Để tìm năm món thần khí thất lạc mà trở về thời đại Chiến quốc.

.

Khói lửa lại dấy lên, quần hùng tranh đoạt.

Năm món thần khí đánh mất liệu có thể tụ họp lại hay không? Lịch sử có thể sửa đổi hay không?

————————————————————–

Người dịch:

Clover

Thực xin lỗi, đã lừa ngươi


Thực xin lỗi, đã lừa ngươi

danmei_dammy_dbk2

(Đối bất khởi hệ liệt đệ nhị quyển)

Tác giả: Chiến Thanh

Thể loại: Cổ trang, hảo văn, nhất thụ nhất công, ngạo kiều mỹ cường thụ x đế vương si tình mỹ công, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án:

Hắc Ưng Giáo, y là Đông Phương Diễm.

Những này vốn phải thuộc về y. Phút cuối, phản đồ Phục La bắt mẫu thân làm con tin, uy hiếp y khiến y bại dưới tay Đông Phương Linh, còn bị phế sạch võ công ném vào nhà tù tăm tối.

Dưới sự trợ giúp của Đoàn Tam Thiếu, y tưởng rốt cục mình cũng có cơ hội thoát khỏi ngục tù thấy lại ánh mặt trời, không ngờ vẫn bị hãm hại.

Nhân lúc y vẫn hôn mê, bọn chúng giả mạo y thành Đông Phương Linh đang bị triều đình phát lệnh truy nã vì tội ám sát A La Tư.

Y một đường chuyển từ nhà ngục này sang nhà tù khác, tống thẳng vào trong địa lao của Cáp Tạp Hạ.

Đông Phương Diễm mất đi võ công, lưu lạc tha hương, ngôn ngữ bất đồng, mặc dù thề quyết báo thù nhưng lại phát hiện mình không có nổi nửa phần thắng.

Cũng lại ngoài ý muốn, phát hiện hóa ra dung mạo của mình bất đắc dĩ trở thành vũ khí có thể tạm sử dụng.

Nam nhân cũng có thể dùng mỹ sắc đổi lấy những vật khác…

Để báo cừu cho mẹ, y có thể hi sinh tất thảy.

Đông Phương Diễm nhận ra cuộc chiến chốn thâm cung Cáp Tạp Hạ đã bắt đầu.

Đệ nhất quyển: Thực xin lỗi, hại đến ngươi.

____________

Người dịch:

Dạ Bách Hợp | Hoàn

Chiêu Tước


CHIÊU TƯỚC
enoeno-891

(Hình ảnh chỉ mang tính chất minh họa)

Tác giả: Hải Lý Sa

Thể loại: Cung đình, mỹ thụ cường công, nhất công nhất thụ, cường thủ hào đoạt, ngược luyến.

Tình trạng bản raw: Thượng bộ 18 chương hoàn, Hạ bộ chưa hoàn.

Văn án:

Chiêu Tước nhớ đến lời tuyên bố của vị hoàng đế Chương quốc dã tâm bừng bừng kia, rằng từ nhỏ đã thề phải thâu tóm được toàn bộ thiên hạ, dùng mọi thủ đoạn, diệt trừ mọi thế lực vây cánh của Thái tử. Sau bao năm liên tục chiến đấu, từng bước khuếch trương thế lực, giờ đã đến lúc thực hiện bước đi cuối cùng, đưa thiên hạ về tay của hắn.

Chiêu Tước ôm lấy ngọc khí vào trong lòng, sải bước đi nhanh ra bên ngoài. Cho dù nói gì đi chăng nữa, y bây giờ sẽ là một thường dân. Mỉm cười trong lòng. Cho dù được tiến vào hậu cung, rồi khoa trương được gọi là Hậu phi, cũng vẫn chỉ là nam sủng, là món đồ chơi của người nào đó mà thôi. Chỉ là một kẻ diện mạo quá mức bình thường, tại một đám có biết bao kẻ ung dung, đẹp đẽ, quý phái cùng xinh đẹp tuyệt trần thì y có vẻ không chút nào thu hút. Điều này đương nhiên sẽ khiến cho vị quân vương kia bỏ qua y không còn một mảnh, nhưng đó cũng chính là phương pháp tốt nhất để y có thể mang đến an toàn cho chính bản thân mình.

—–

Người dịch:

Tiểu Ly 

Anh Hùng Loan Hạ Tiểu Man Yêu


ANH HÙNG LOẠN HẠ TIỂU MAN YÊU

9

Tên truyện(tạm dịch): ANH HÙNG HẠ THẤP THẮT LƯNG

Tên gốc: 英雄弯下小蛮腰

Tác giả: Ngư Ngư Thuyết

Thể loại: Cổ trang, cung đình, xuyên không (có tình tiết nam biến nữ), cường công cường thụ, sinh tử, 1×1, HE.

Tình trạng bản raw: Hoàn chính văn (2 bộ) + PN

Văn án: (theo Momochan)

Thượng bộ:

Chung Túc là bộ đội, một lần bị đạn bắn xuyên tim, linh hồn xuyên không nhập vào thể xác của một phế phi (Kì Phi) rồi bắt đầu hành trình yêu đương với hoàng đế Long Nghệ bằng linh hồn nam trong thân xác nữ. Chung Túc mang thai sau một lần hai người phát sinh quan hệ, tuy nhiên đứa con chưa ra đời đã hy sinh do Chung Túc lấy thân mình ra đỡ tên cứu Long Nghệ.

Hạ bộ:

Long Nghệ nhờ người dùng cấm thuật đem Chung Túc trở về bên mình bằng chính thân xác của Chung Túc. Vì Chung Túc đã lấy lại thân xác nên hai người chính thức yêu lại từ đầu, chân chính là nam nam yêu nhau. Chung Túc giúp Long Nghệ đánh giặc, Long Nghệ cũng tạo mọi điều kiện cho Chung Túc thực hiện chí hướng của mình.

—–
Người dịch: 

Động Sắc Lang 

JQ Phát Sinh Giữa Tiểu Hoàng Đế và Hoàng Thúc Của Hắn


JQ PHÁT SINH GIỮA TIỀU HOÀNG ĐẾ VÀ HOÀNG THÚC CỦA HẮN

(Hình ảnh chỉ mang tính minh họa)

Tác giả: Vân Thượng Gia Tử

Thể loại: Thiên chi kiêu tử, cung đình hầu tước, tình hữu độc chung

Tình trạng bản raw: Hoàn

Văn án:

Tiểu hoàng đế: “Tiểu thúc… Ta, ta không dám ngủ một mình…”

Vương gia hừ lạnh: “Không có tiền đồ!”

Người dịch:

Spum-chan | Hoàn

Loạn hồng vũ trần


Loạn hồng vũ trần

loan-hong-vu-tran-0011

(thuộc Thanh Hà nam quán hệ liệt)

Tác giả: Thụy Giả

Thể loại: cổ trang, quan ngự sử x kỹ nam, nhất thụ nhất công, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Giới thiệu: (Theo Dạ Bách Hợp)

Ngọc Lưu là một trong tam đại hồng bài của nam quán – đệ nhất vũ kỹ thành Thượng Hòa. Kỹ nghệ của hắn chính là vũ. Nhưng để leo lên được vị trí hồng bài, với nhan sắc tầm thường thì vũ kỹ không đủ. Ngọc Lưu không ngần ngại đạp lên người khác.

Chính cái lần Ngọc Lưu ám hại bạn vũ, Vi Miễn đã chứng kiến từ đầu đến cuối. Y ghi tạc trong lòng hình ảnh một vũ kỹ gầy gò, ánh mắt ngoan độc, quyết tâm chiếm bằng được người đó.

Bởi vì bọn họ là cùng một loại người.

Người dịch:

Dạ Bách Hợp | Hoàn

Thực xin lỗi, hại đến ngươi


Thực xin lỗi, hại đến ngươi

danmei_dammy_dbk001

(Đối bất khởi hệ liệt đệ nhất quyển)

Tác giả: Chiến Thanh

Thể loại: Cổ trang, giang hồ võ lâm, hảo văn, nhất thụ nhất công, ngạo kiều mỹ thụ x bình phàm công, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Giản giới:

Một người là Thiếu Lâm ngụy đệ tử, ăn cắp thành quen võ nghệ thấp kém, lại mộng tưởng một ngày nào đó có thể trở thành đồ đệ chính thức của phương trượng chùa Thiếu Lâm.

Một người là thiếu chủ Hắc Ưng Giáo, lạnh lùng cao ngạo võ công siêu cường, nhưng lại là dân mù đường, bị phản đồ trong giáo hãm hại sau không về nhà được.

Đoàn Tam Thiếu không chỉ một lần tự chửi mình ăn cắp quen tay, lúc này đây rốt cục đá trúng thiết bản, rước vạ vào thân rồi. Chẳng những bị ép biến thành đứa dẫn đường, lại phải hầu hạ y đủ chuyện sinh hoạt tạp vụ, thậm chí chính mình đáng thương bị cưỡng bách giúp ma đầu giải dược.

Chỉ là, ma đầu trong miệng chúng nhân và ma đầu trong truyền thuyết tựa hồ không giống nhau cho lắm.

Người dịch:

Dạ Bách Hợp | Hoàn

Điểm giáng thần


Điểm giáng thần

Tác giả: Mặc Thức Thần

Thể loại: cổ trang, huyền huyễn, nhất thụ nhất công, ngược luyến tàn tâm, BE, mỹ thụ

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án: (theo Hồng Miên)

Hỏi thế gian tình là gì?

Đã thành đạo tại sao còn cần mùi vị ái tình thường biến?

Bồ Tát cho hắn ba lần tình ái, giờ đây chia ra một lần cho nam nhân trước mắt, hắn cảm thấy đáng giá. Kỳ thực, tại một góc nào đó trong lòng hắn, hắn càng hy vọng phân ra không phải một lần, mà toàn bộ ba lần này.

Tam sinh tam thế.

Hồng trần cuồn cuộn, duyên sinh duyên tử.

Nơi bích lạc, tìm không thấy được thiên trường địa cửu, chỉ có hoàng tuyền quên đi sầu oán… quá vội vàng.

Tiếu: kỳ thực để ngược luyến tàn tâm là vì có tình tiết ngược mà thôi, cả câu chuyện giống như lời thụ kể lại, nhẹ nhàng, mơ hồ, man mác buồn, tam sinh tam thế, hóa ra chính y mới là kẻ xen vào giữa cuộc sống của hắn. Đọc truyện xong mình chỉ biết thở dài cho chính em thụ, nhưng mỗi người một cảm nhận, có thể bạn đọc xong sẽ có cảm nhận khác.

Người dịch:

Hồng Miên | Hoàn

Phản Tướng


Phản Tướng

pt

Tên gốc: Bạn Tương

Tác giả: Thủy Hồng Phi

Thể loại: Cổ trang, cung đình, ngược tâm ngược thân, 1×1, đại thúc thụ, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Tóm tắt: (theo Sen91)

Hắn – là phản thần
Giết đế hậu, đầu nhập địch quốc, tham hưởng vinh hoa phú quý, hắn – vĩnh viễn bị thế nhân phỉ nhổ.
Năm nào, chào đón hắn trở về là một thân cẩm bào, là tiếng tung hô mừng rỡ, thảm đỏ trải dài, đích thân hoàng đế ở hoàng thành đón hắn thưởng rượu
Nhiều năm sau, hắn lại trở về, tương phản với lúc trước. Hắn – là phạm nhân, là tội đồ, vạn kiếp bất phục.
Không sao cả, đó là hắn tình nguyện. Chỉ cần người đó một thân bình an, cao cao tại thượng nắm giữ quyền lực, làm một hoàng đế minh quân lưu danh lịch sử.
Hơn hai mươi năm mê luyến đôi mắt như châu ngọc, số phận bắt đầu từ lúc hắn gặp nữ tử bên cạnh bờ hồ. Trong mắt một đứa trẻ 7 tuổi như hắn, nàng là tiên nữ. Hơn hai mươi năm quen biết từ lúc vào cung, đối với đồng bạn hơn hắn hai tuổi, hắn chỉ xem là bằng hữu, không hơn. Hơn hai mươi năm từ lúc lần đầu tiên gặp tiểu hoàng tử, vì cái gì đối với một người lớn hơn mình bảy tuổi, tiểu hoàng tử luôn ý loạn tình mê. Còn hắn, hắn đâu?
Ai mới là yêu? Ai mới là luyến? Nếu hắn sớm phát giác, có lẽ chuyện đã không đẩy đưa quá xa…

Người dịch:

Tiểu LyHoàn

Họa đường xuân


Họa đường xuân

218_14102850_f97a11c88f5ead7

Tác giả: Neleta

Thể loại: trọng sinh, phụ tử niên thượng, cổ trang cung đình, giang hồ, 1×1, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án:

Hai huynh đệ song sinh, một là thái tử, một ảnh tử không thể xuất hiện dưới mặt trời;

Hắn ghen tị vì y khỏe mạnh;

Y đố kị vì hắn có thể sống dưới ánh mặt trời;

Thân là ảnh tử, hôn nhân, vận mệnh, cái gì cũng không phải là của mình ,

Chỉ đến đêm khuya bóc ra lớp mặt nạ mới có thể nhìn thấy dáng vẻ của mình trong gương đồng;

Trang chủ Vân Hải sơn trang thì như thế nào, em ruột của thái tử lại như thế nào,

Y chỉ là một ảnh tử, một ảnh tử quyết định vận mệnh của cả gia tộc mẫu thân,

Một ảnh tử mà chính y cũng không biết mình có thể đi nơi nào,

Thế Di, Thế Di, nếu có thể thực sự bị bỏ quên thì cũng không hẳn không phải chuyện may mắn*;

Mãi cho đến……

“Nghe nói võ công của ngươi là thiên hạ đệ nhất, hôm nay ta đặc biệt đến lãnh giáo.”

Một ảnh tử võ công tuyệt luân,

Một võ si lấy việc đánh bại cao thủ khắp thiên hạ làm mục tiêu cả đời,

Cứ như vậy, gặp nhau.

“Sang năm lại đến !”

Ảnh tử bị võ si quấn quít, rồi mới……

*Chữ di trong Thế Di có nghĩa là bỏ rơi.

Người dịch:

Lan Hoa Chi | Hoàn

 

Tân hoan


Tân hoan

Tác giả: Công Tử Hoan Hỉ

Thể loại: cổ trang, nhất thụ nhất công, mỹ công, bình phàm thư sinh thụ, 1×1, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Couple: Ôn Nhã Thần x Diệp Thanh Vũ

Văn án:

Ôn Nhã Thần say rượu bị Diệp Thanh Vũ nhặt được mang về nhà.

Người thanh niên ở  Chiếu Kính phường, thân thế lai lịch hết thảy đều không rõ ràng nhưng lại có thể dễ dàng ở chung.

Ôn Nhã Thần có thể dễ dàng quên hắn, rồi lại có những khi không tự giác đăng môn quấy rầy, muốn nhìn thấy hắn, nhìn hắn viết chữ, nhìn hắn họa tranh, nhìn hắn pha trà ngồi phía trước cửa sổ nhẹ nhàng mỉm cười. . .Bất tri bất giác tình đã ngấm sâu.

Lãng tử phong lưu tướng quân áo ấm thêu hoa cùng với thư sinh bình phàm sống trong thâm viện, vốn không nên tương giao hai người lại như vậy quỷ dị mà quen biết.

Người dịch:

Huyen Gerrard | Hoàn

Hôn Quân Chỉ Nam


Hôn Quân Chỉ Nam

(Hướng Dẫn Làm Hôn Quân)

Tên gốc: Hôn Quân Chỉ Nam/ Hướng Dẫn Làm Hôn Quân

Tác giả: Tu Thất

Thể loại: xuyên việt, cung đình, đế vương thụ x tướng quân công, thoải mái thổ tào hệ, 1×1, HE

Tình trạng bản raw: Hoàn

Văn án:

Căn cứ vào “Hôn quân chỉ nam”, trẫm phải thượng Thừa tướng, bức phản Tướng quân.

Vấn đề là, trẫm đi sai giường, còn bị Tướng quân thượng.

Hung tàn hôn quân hoàng đế x nhẫn nhục chịu đựng áp bức Tướng quân

(Đừng tin vào dòng trên nếu không muốn ngã gãy cổ)

—–
Người dịch:

Định Tình Cung | Hoàn

Thất Tâm


Thất Tâm 

d4675632e58716d5a71e1259

Tên gốc: Thất Tâm 

Tác giả: Sasura Điệp 

Thể loại: cổ trang, 1×1, nguỵ huynh đệ, lãnh khốc trang chủ công x lương thiện nô thụ, ngược luyến tình thâm  

Tình trạng bản Raw: Hoàn

Văn án:

Thời điểm tìm thấy bản thân

Thì đã đánh mất tâm người.

Người dịch:

Hoại Băng | Hoàn 

 

Tiểu Bồ Đào truy phu ký


Tiểu Bồ Đào truy phu ký

Tên gốc: Tiểu Bồ Đào truy phu ký / 小葡萄追夫记

Tác giả: Thập Thế

Thể loại: Cổ trang, ấm áp, sinh tử văn, 1×1, HE.

Tình trạng bản raw: Hoàn

Văn án:

Quyển Thượng

thc6b0e1bba3ng

Tứ công tử của Tĩnh Thân Vương Văn quốc Đông Phương Quân Đình, tâm nguyện cả đời chỉ là muốn tìm một nam nhân tốt để ‘gả’ mình đi?

Tiểu Quận vương Bồ Đào sau khi thất tình liền tức giận rời nhà, bước chân vào giang hồ, ai ngờ lại bị kẻ bắt cóc tập kích, suýt chút nữa hương tiêu ngọc vẫn, may mắn được Đường Chính Ngôn lai lịch không rõ, phong thần tuấn mỹ cứu giúp, từ đó tâm hồn rung động thầm ước định!

Nghĩ xem y muốn xinh đẹp có xinh đẹp, muốn võ công có võ công (tự xưng), bắt lấy một vị hôn phu tốt, chẳng phải là dễ như trở bàn tay?

Nhưng mà, tiểu Quận vương Bồ Đào một lòng xuất giá dường như đã quên –

Đối phương cho tới giờ vẫn chưa từng nói là thích nam nhân a!

 

Quyển Hạ

he1baa1

Hồng nhan mệnh khổ, đường tình của tiểu Quận vương đã định trước là long đong?

Đầu tiên là bị Đường Chính Ngôn vô tình (?) mà từ chối, sau đó lại gặp phải hoa đào thối, còn bị Đường Chính Ngôn tận mắt nhìn thấy!

Bản Quận vương từ thân đến tâm đều là trong sạch a!

Tiểu Bồ Đào khóc không ra nước mắt.

Không ngờ rằng ‘muội muội’ yêu lo lắng cho huynh trưởng động tay động chân, không chỉ khiến Đường Chính Ngôn thừa nhận tình cảm của mình, còn phát hiện ra dục hỏa cháy hừng hực của mình với Tiểu Bồ Đào!

Nhưng mà, Đường Chính Ngôn có thân thế khiến cho triều đình đại loạn bị phái đi đóng ở biên thùy, Tiểu Bồ Đào mới quen tình dục đâu chịu một mình đợi ở khuê phòng trống không.

Y thế nhưng đang mang thai lại dám chạy trốn, ngàn dặm truy phu sao?!

—–
Người dịch:

Tịch Vu | Hoàn

Quỷ Tâm Nan Án


Quỷ Tâm Nan Án

Tên gốc: Quỷ Tâm Nan Án

Tác giả: Du Phương Tại Ngạn

Thể loại: Cổ đại, quỷ công x nhân thụ, nhất thụ nhất công


Tình trạng bản raw:
Hoàn

Văn án:

Trong lúc bị đày đi sung quân, Lý Chấp gặp phải một trận hồng thủy, bị cuốn tới một bãi tha ma, gặp một con quỷ, con quỷ ấy tên là Tần Phi.

 

Tần Phi thấy Lý Chấp tuấn mỹ, đúng chuẩn mình thích, nên đã động quỷ tâm.

 

Để thuận lợi ăn Lý Chấp vào bụng, Tần Phi đã kể rất nhiều câu chuyện giữa người và quỷ cho y nghe…

—–
Người dịch:

U Linh Thần Điện | Hoàn