Có một thằng khờ tên Khai Tâm


Có một thằng khờ tên Khai Tâm

Tác giả: Bọ Cạp Ôn Nhu

Thể loại: hiện đại, nhất thụ nhất công, ngược luyến tàn tâm, đoản, BE

Tình trạng bản rawHoàn

Văn án: chỉ là đoản văn nên ko có văn án, bất quá là câu chuyện về một kẻ si tình ngu ngơ và một kẻ ngốc khi mất đi mới biết quý trọng

Vài lời: thực sự là Tiếu đã đọc hết cái đoản này rồi nên các bạn cứ chuẩn bị khăn giấy đi =((, tuy nó là BE, ngược tâm nhưng nếu có một chút hứng thú thì bạn hãy nên bỏ chút ít thời gian dành cho nó. Thực sự, mỗi câu chuyện có cái hay của riêng nó, câu chuyện này cũng vậy, đọc nó và thử cảm nhận thế nào là tình yêu nhé.

Người dịch:

Moonie Love Sisters | Hoàn

Cố Nhân


Cố Nhân

Tên gốc: Cố Nhân
Tác giả: An Tự Nhai
Thể loại: Cổ trang, 1×1, đoản văn, hoa tâm phong lưu công X ôn nhuận thư sinh thụ, ngược tâm, BE
Tình trạng bản raw: Hoàn
Văn án: (Theo Hoại Băng)
Mực hương vẫn còn
Dường như cố nhân trở lại
Một chuyện bạc tình bội nghĩa ngày xưa.

—–

Người dịch:

Hoại Băng | Hoàn

Tái Kiến Vô Thanh


Tái Kiến Vô Thanh

Tên gốc: Tái Kiến Vô
Tác giả: Củ Nhược
Thể loại: đoản văn, hiện đại đô thị, thanh mai trúc mã, 1×1, BE
Tình trạng bản raw: Hoàn
Văn án: (Theo Hoại Băng)

Quách Táp và Bách Tử Dương là bạn học thời trung học, cùng ngồi chung một bàn. Sau khi mẹ Quách Táp qua đời, Bách Tử Dương đã rất chiếu cố hắn. Bọn họ vốn hẹn học xong sẽ cùng thi vào đại học, cả đời làm bạn tốt. Tuy nhiên, Bách Tử Dương trước khi tốt nghiệp trung học đã xuất ngoại.
Gặp lại sau mười một năm, Quách Táp đã là cha của bé gái sáu tuổi, trong khi Bách Tử Dương vẫn một thân một mình. Lúc đó, Quách Táp mới hiểu được tình cảm mà Bách Tử Dương dành cho hắn.
Sau khi ly hôn với thê tử, cứ ngỡ hai người có thể ở cùng một chỗ với nhau.
Nhưng không ngờ, điều bọn họ đã đánh mất, không phải chỉ mười một năm, mà là cả cuộc đời.

—–
Người dịch:

Hoại Băng

Vô Ái Song Tử


Vô Ái Song Tử

Tác giả: Hà Lộ Nguyệt

Thể loại: cổ trang cung đình, thế thân, ngược tâm, ngược thân, nhất thụ đa công 3P, BE.

Tình trạng bản raw: Hoàn

Giới thiệu vắn tắt:

Ta tin tưởng ngươi. . . .

Ngươi lại cho ta phản bội. . . .

Việc duy nhất có thể làm, chỉ có thể chấp nhận. . . .

Tiết tử:

Sẽ không ai yêu ta phải không? Bởi vì ta là một hài tử bị bán đi? Chính bởi vì ta là một hài tử không nên tồn tại trên đời này?

Không ai trả lời ta.

Đó chính đáp án thế giới này cho ta sao?

_____

Người dịch

Diên Vỹ | Hoàn

Đằng Nhi


Đằng Nhi

Tác giả: Mê Mộng

Thể loại: Cổ trang, đoản văn, công sủng thụ, bi văn, si cuồng lãnh khốc công, phụ tử, BE

Tình trạng bản raw: Hoàn

Tóm tắt: 

Truyện bắt đầu lúc em thụ đã chết, phân nửa tiền biến được hồi tưởng qua những lời thủ thỉ nỉ non gần như hỏng mất của anh công.

_____

Review

Tuyết Ngàn Năm

Người dịch

Lenivy | Hoàn

Ta Nghe Thấy A!


Ta Nghe Thấy A!

Tác giả: Nhất Oản Chúc

Thể loại: đoản văn, cổ trang, yêu công x bình phàm ngốc thụ, BE.

Tình trạng bản raw: Hoàn

Giới thiệu: (Theo A Phong BT)

Mỗi ngày ta đều nghe hắn nói

Mỗi ngày ta đều đc hắn chăm sóc

Trời mưa giông bão hắn che chắn cho ta

Nhưng ta lại đến trễ một bước để cứu hắn

“Thân ái, thân ái là ta a!”

“Thân ái , thân ái ta nghe thấy a!”

____

Người dịch

A Phong BT | Hoàn

Tương tư Mộng


Tương tư Mộng

Tác giả: La Tiểu Di

Thể loại: Đam mỹ cổ trang, 1 x 1, ngược, BE – (CV), HE (?) – (PN).

Tình trạng bản gốc: Chưa hoàn

Văn án: (không có, mình tự tiện trích ra một đoạn mình thích nhất trong truyện)

“…

Có tiếng cười đau xót bật ra.

 

“Người đó chính là Lưu Diệp Thụ ta.”

 

Giọng nói bạch y nam tử trôi dạt trong đêm, tựa như đóa hoa phù dung đã héo tàn kiệt quệ…

 

Lưu Diệp Thụ ly khai khuôn ngực ấm áp, y cúi đầu che giấu biểu tình trên gương mặt.

 

“Ta hỏi ngươi, tại sao?”  Liễu Kỳ Vương nắm lấy đôi bàn tay khắc vết thương, oán thán cất lời, “Tại sao lại cam chịu? Ngươi có thể ra đi.”

 

“Bởi vì ta yêu hắn.”

 

Lưu Diệp Thụ ngắm nhìn dòng nước tối đen, vài cánh hoa hải đường vương vãi trên mặt hồ an tĩnh.

 

“Vài năm trước, khi hắn ly khai, nghe thấy câu này, lại càng quyết tuyệt bỏ đi. Yêu hắn, là một loại hy sinh vô điều kiện. Lại nói, trong đau khổ có hạnh phúc. Trong hạnh phúc tất có đau khổ. Dù tiếp tục hay buông xuôi cũng đều là đau khổ. Vậy thì, ta lựa chọn cam tâm tình nguyện ở lại bên cạnh hắn…”

 

Liễu Kỳ Vương không nói, chỉ lẳng lặng giữ chặt bàn tay y, lẳng lặng trao ánh nhìn buồn thương bi thống.

 

Đáng tiếc.

 

Đáng tiếc, trong lòng nam nhân lúc này chỉ có duy nhất hình bóng ai kia …

…”

Link: Di

Review: (cóp nhặt)

Tiếp tục đọc

Kết tóc


Kết tóc

Tác giả: Hà Tiêm Giác (Diễm Cừ)

Thể loại: Cổ phong, chiến trường, SE chính văn, HE phiên ngoại, đoản văn.

Tình trạng bản gốc: Hoàn

Giới thiệu: (lược trích từ bản edit của người dịch Meishou)

” Bóng đêm đã hoàn toàn bao phủ. Trăng non đỏ thẫm. Từ một nơi rất xa, có tiếng kêu gào âm lãnh hướng gần về nơi này.

Là sói.

Khi những người đó nhặt xác, để tiện sẽ thả sói ra. Vô luận là người đã chết, hay còn sống, lúc tảng sáng cũng chỉ còn lại thi cốt bị cắn không rõ máu thịt. Nghe âm thanh ấy, chúng nó hiển nhiên cũng đã đói.

Diệc Đình chậm rãi đứng dậy. Hắn quay đầu lại, ánh mắt lãnh đạm nhìn về phía khe núi vừa phát ra tiếng động.

Trác Thì, đừng lo. Hắn ôn nhu nói với ta. Ta sẽ không để đám súc sinh này đụng đến ngươi, trừ phi bọn nó ăn sạch ta trước.

Khi hắn nói như vậy, đưa tay vào vạt áo, lấy ra một sợi xích giấu rất kĩ. Đó là một đoạn anh thừng. Bên trên còn treo một mộc trụy bằng gỗ hạch đào, kiểu dáng đã cũ, không có huân hương, hoa văn cũng không đẹp.

Hắn đưa nó lên gáy cắt đoạn mái tóc.

Hắn cởi búi tóc của ta ra, sau đó cũng động thủ cắt tóc ta xuống. Khi phủi sạch cát bụi, tóc vẫn ánh màu như nước sơn đen bóng, mềm mại như tơ tằm xuân. Hai bó tóc quấn lấy nhau, nhất định có thể tết thành một sợi kết vô cùng xinh đẹp.

Bất luận sinh, lão, bệnh, tử, kết không đứt, tình không dứt.

Hắn dùng anh thừng đem buộc sợi kết lại. Đó là một nút chết. Mộc trụy bằng gỗ hạc đào khiến ta nghĩ đến ánh dương ở Đồng Trấn năm ấy, bình an yên tĩnh.

Trác Thì. Hắn dùng toàn bộ thân thể ôm lấy ta, mỉm cười bên tai ta. Trước khi ta gặp lại ngươi, không được uống bát thang của Mạnh bà ấy ——-

Ta đương nhiên sẽ không uống.

Thập lý vong xuyên, cửu trong hoàng tuyền.

Tam sinh hữu hạnh, nhất thế tương tùy.

Hà Diệc Đình.

Sợi kết kiếp sau, ngươi có thể để cho ta tết không.”

—————–

Lời bình: Văn phong của tác giả đẹp và trong sáng, đầy chất lãng mạn,dịu dàng, miêu tả tình yêu thô mộc, giản dị, trong gian khổ, cát bụi, động lòng người.

Người dịch

Meishou | Hoàn

Chỉ Là Lúc Đó Lòng Ngẩn Ngơ


Chỉ Là Lúc Đó Lòng Ngẩn Ngơ

Tên gốc: 只是当时的惘然
Tác giả:
千千千寻 (Thiên Thiên Thiên Tầm)
Thể loại:
đam mỹ, cổ trang, hoàng cung, ngược luyến tàn tâm, BE
Tình trạng bản raw:
hoàn
Văn án:
(Theo Zyner)

Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền,
Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên.
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp,
Vọng đến xuân tâm thác đỗ quyên.
Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ,
Lam điền nhật noãn ngọc sinh yên.
Thử tình khả đãi thành truy ức,
Chỉ thị đương thì dĩ vong nhiên.

[Nguyên tác Lý Thương Ẩn]

“Cẩm sắc tự dưng năm mươi huyền, nhất huyền nhất trụ tư hoa năm.
Trang sinh hiểu mộng mê ong bướm, vọng đế tình duyên trai gái đợi chim quyên .
Biển cả nguyệt minh châu có lệ, lam điền ngày ôn ngọc khói bay.
Này tình khả đãi thành hồi ức, chính là lúc ấy đã ngơ ngẩn.”

Chỉ là lúc ấy lòng ngẩn ngơ. Ngoảnh đầu lại một mảnh chân ái cũng lụi tàn.. Hoa mỹ, phải, vô cùng hoa mỹ, hoa mỹ đến mức khi giật mình nhìn thấy tất cả chóng tàn mới đau đến nát lòng.

Người dịch:  

Harumasa’s Blog | 15 dorp

U Linh Cốc | Hoàn

Hy HyHoàn

Ác ý


Ác ý

Tác giả: Biên Bức

Thể loại: đam mỹ, hiện đại, 1-1, ngược tâm, BE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

Preview: (Theo Bình)

Tôi không thể quay đầu lại, cũng không muốn quay đầu lại. Nếu đã xác định một con đường, dù đích đến là vách núi sâu khôn lường tôi cũng muốn nhảy xuống.
Nhưng nhất định không chỉ có một mình tôi rơi xuống mà thôi, các người phải cùng tôi ngã xuống.
Muốn hạnh phúc phải không?
Tôi sẽ không dễ dàng cho các người đạt được.

———————————–

Ác ý từ trong lồng ngực phá ra, xem, xem đi, răng nọc của nó đã muốn lộ ra đây rồi.

Ngôn từ quyết liệt, câu cú ngắn gọn, nhân vật cực đoan.

Đây là điên-cuồng, nếu bạn vẫn tìm kiếm.

Người dịch

Bình | Hoàn

Loạn thế khuynh quốc


Loạn thế khuynh quốc

Tác giả: Trần Ấn (Thiên Thương)

Thể loại: cổ trang, cường công cường thụ, hài, có một chút ngược ở gần cuối, HE trong bản xuất bản và BE trong bản internet ^^

Tình trạng bản gốc:

Văn án: (Theo redfox)

Em công của bộ này là Tô Khuynh Quốc, phủ tông của Huyền Thiên phủ, mới 20 tuổi, dung nhan tuấn mỹ thanh nhã xuất trần, lại đơn thuần ngây thơ như một hài tử. Trước khi gặp anh, em chỉ thiết tha hai thứ: luyện công và thưởng thức mỹ thực.

Anh thụ là Mộ Dung Cửu Châu, 36 tuổi, lãnh khốc tàn độc, túc trí đa mưu, ẩn nhẫn giả làm một vương gia an phận suốt mấy năm trời, rồi đột nhiên giết chính hoàng huynh đồng mẫu đồng phụ, trở thành hoàng đế đương thời.

Vấn đề là: làm thế nào mà một người trong sáng hồn nhiên chỉ biết luyện võ và ăn như Tô Khuynh Quốc lại có thể trở thành seme của một kẻ già đời lạnh lùng tàn nhẫn như Mộ Dung Cửu Châu?
Và ẩn tình sau việc thí huynh soán ngôi của anh thụ là gì?
Đọc sẽ biết! ^^

Người dịch

Lạc Hữu Cung | Hoàn

Thanh Huyền


Thanh Huyền

Tác giả: Tạp Lâm

Thể loại: Ngược luyến tàn tâm, BE

Tình trạng bản gốc: Hoàn thành

Nội dung giản giới: (Theo Bạch Nhật Mộng)

Úc Thanh Huyền thanh tú tuấn mỹ, thiên chất thông minh, võ nghệ tinh thông, là dưỡng tử của thành chủ Cực Lạc thành danh chấn giang hồ, và cũng là sát thủ lợi hại nhất trong thành. Thế nhưng, ẩn đằng sau ánh hào quang ấy lại là nỗi bi ai vô hạn, thành chủ Úc Hành Vân tuy thu nhận y làm dưỡng tử, nhưng vốn không hề yêu thương y, ngược lại còn thèm muốn vẻ đẹp của y, biến y thành nam sủng của mình, đêm nào cũng phát tiết tình dục của bản thân lên trên thân thể y. Thanh Huyền cô đơn không nơi nương tựa, chỉ có thể phó mặc tất cả, buông xuôi bản thân, sự an ủi duy nhất của y chính là thân sinh nhi tử của thành chủ, đại ca trên danh nghĩa của mình – Úc Khi Phong. Khi Phong rất quan tâm chăm sóc Thanh Huyền, nhưng lại không chịu thừa nhận sự ngược đãi của phụ thân đối với y, tuy rằng lờ mờ có thể cảm nhận thấy, nhưng trước giờ không đi tìm hiểu rõ. Thanh Huyền xem sự yêu thương bảo vệ của Khi Phong như là nguồn an ủi của sinh mệnh mình, hi vọng Khi Phong có thể vĩnh viễn ở bên cạnh y, nhưng Khi Phong lại yêu phải một nữ nhân, muốn cùng người nữ nhân đó thoái ẩn giang hồ, từ đây không quay về Cực Lạc thành nữa.

Trước lúc Khi Phong chưa bỏ đi, hắn mang chuyện này nói với Thanh Huyền, nhưng Thanh Huyền cứ tưởng lần rời khỏi này cũng như trước kia, không bao lâu sau là có thể gặp lại hắn. Cho đến khi nô bộc A Bân đem tin tức này nói cho y biết, Thanh Huyền đau khổ tuyệt vọng, nhưng rất nhanh thôi lại nhận được chỉ lệnh của nghĩa phụ, bảo y đi tìm và mang Khi Phong quay về, và giết chết người nữ nhân đó. Tìm kiếm ròng rã suốt nửa tháng trời, cuối cùng y tìm được Khi Phong ở một thôn viên, y muốn giết chết nữ nhân đó, nhưng không ngờ rằng Khi Phong vì nàng ta mà đả thương bản thân. Y quá đỗi đau khổ, về đến Cực Lạc thành, trong đêm đó lại phải chịu đựng sự giày xéo của tên nghĩa phụ cầm thú, bị hành hạ đến hôn mê.

Lúc tỉnh lại, tim và thân thể Thanh Huyền đều bị tổn thương, đã không còn lưu luyến nhân thế nữa, nô bộc A Bân mấy lần khuyên giải y uống thuốc, y đều không chịu uống. Khi ấy, Trác Hàn đại phu đang đứng ở một bên – người đã chẩn bệnh cho y, cảm thán vì sự khốn khổ trong ánh mắt của y, đã cưỡng ép y uống hết số thuốc đó, và còn nói với y, “Trên thế giới này, không có ai là không thể tiếp tục sống chỉ vì mất đi một ai đó”. Thanh Huyền ghi nhớ sâu sắc câu nói này, cố gắng sống tiếp, nhưng đêm nào cũng phải chịu đựng sự túng dục của nghĩa phụ. Nửa năm sau, Úc Hành Vân hoang dâm vô sỉ trong lúc làm tình cùng Thanh Huyền đã trúng gió trở nên tê liệt toàn thân, từ đó biến thành một tên vô dụng. Khi ấy, Thanh Huyền vì sự sinh tồn, bắt đầu trở nên lòng dạ thâm hiểm, tàn nhẫn ác độc, lòng tham không đáy, y muốn lấy lại tất cả những gì bản thân đã mất.

Thanh Huyền vì muốn có được sự giúp đỡ của một trong các đường chủ là Trác Hàn, nên đã dùng thể xác để giao dịch cùng hắn, vốn tưởng rằng chỉ là trò chơi, nhưng không ngờ ở trên người Trác Hàn lại tìm thấy sự ấm áp cùng chỗ dựa đã mất đi từ lâu. Sau đó, y lại lợi dụng sự mâu thuẫn giữa các đường chủ khác để diệt trừ bọn họ, bản thân trở thành tân thành chủ của Cực Lạc thành. Trác Hàn xem thường cách làm của Thanh Huyền, nhưng vẫn ở lại bên cạnh y. Bọn họ đêm nào cũng quấn quít với nhau, đôi bên làm ấm bản thân bằng thân nhiệt của đối phương, vốn cứ cho rằng chỉ là trò chơi, nhưng tình yêu đã nảy sinh trong vô thức. Thanh Huyền vì muốn giữ vững địa vị thành chủ, đối đãi tàn nhẫn với những kẻ phản bội, thậm chí đến Khi Phong cũng không bỏ qua. Trác Hàn không có ý định với cuộc phân tranh này, cũng không đồng ý giúp Thanh Huyền giết người, bất quá hắn cũng không rời khỏi, bởi vì sao, ngay bản thân hắn cũng không biết. Thanh Huyền cẩn thận duy trì, bảo vệ chút ấm áp cùng chỗ dựa này, y hết lần này đến lần khác cầu xin Trác Hàn đừng rời bỏ y, Trác Hàn cũng hết lần này đến lần khác đồng ý. Chỉ là hắn đã quá mệt mỏi vì khi xưa bị tình yêu phản bội, nên không muốn yêu thêm lần nữa.

Bốn năm sau, Khi Phong tập hợp những thế lực phản đối Cực Lạc thành, hi vọng đánh bại Thanh Huyền, vì cha báo thù, đoạt lại địa vị của bản thân. Hắn có được sự giúp đỡ của người bạn tốt là Đinh Kiếm Diêu và nhi tử của Vạn Nhất Hạc – một trong các đường chủ đã bị Thanh Huyền giết chết – là Vạn Kí Viễn. Nhưng Thanh Huyền đã biết rõ tất cả mọi chuyện, y đánh lừa tin tức của Đinh Kiếm Diêu, đánh vào nội bộ tập đoàn của Khi Phong, bắt giữ thê tử của Khi Phong là Vô Ngân, dựa vào đó mà ép buộc Khi Phong quan hệ với y. Sau một đêm cuồng hoan, Thanh Huyền không tìm được niềm vui mà bản thân hằng mong ước, ngược lại còn cảm thấy ghê tởm, y một lòng một dạ nhớ nhung Trác Hàn, y biết bản thân đã yêu hắn mất rồi.

Sau khi tiêu diệt đám phản loạn của Khi Phong,Thanh Huyền nóng lòng đi như muốn bay về Cực Lạc thành, chỉ cầu sớm ngày cùng Trác Hàn đoàn tụ, và nói cho hắn biết là mình yêu hắn. Nhưng Trác Hàn đã từng bị người yêu phản bội chịu tổn thương sâu sắc, giờ đây hắn không muốn yêu thêm lần nữa, vả lại vết hôn của Khi Phong trên người Thanh Huyền khiến hắn hoài nghi. Hắn không chấp nhận tình ý của Thanh Huyền, ngược lại còn nặng lời xúc phạm đến y. Thanh Huyền tâm hôi ý lãnh, nhưng vẫn lưu luyến sự ấm áp khi ở cùng Trác Hàn. Ngày hôm sau, Trác Hàn cầu Thanh Huyền buông tha thê tử của Khi Phong, một mặt là vì lòng tốt của bản thân, mặt khác là muốn thử coi Thanh Huyền đã thật sự quên Khi Phong hay chưa. Thanh Huyền đồng ý, nhưng không ngờ Vô Ngân lại bị giết một cách tàn nhẫn. Trác Hàn căm hận Thanh Huyền đã lừa dối mình, hắn quyết định rời khỏi, Thanh Huyền cố gắng cầu xin, cuối cùng không còn cách nào khác đành điểm huyệt đạo của hắn để hắn không thể bỏ đi, nhưng hành động này của y làm cho sự chán ghét cùng nỗi thống hận của Trác Hàn đối với Thanh Huyền càng thêm sâu sắc.

Đêm khuya, Thanh Huyền tâm lực giao tụy [1], bệnh tình nhiều năm cuối cùng đã đạt đến bờ vực của sự ngã quỵ, y hướng nô bộc A Bân bộc lộ tiếng lòng: Hi vọng Trác Hàn có thể dùng cây tiêu của hắn vì y mà thổi một khúc nhạc. A Bân hiểu rõ mọi chuyện, hắn khuyên nhủ, an ủi vỗ về Thanh Huyền. Thanh Huyền chìm vào giấc ngủ, ngày hôm sau y quyết tâm để Trác Hàn rời khỏi, nhưng không ngờ Trác Hàn đã bị Khi Phong lẻn vào trong thành bắt giữ để uy hiếp y. Khi Phong muốn y giao ra phụ thân cùng thê tử, Thanh Huyền hết lòng lo lắng cho Trác Hàn, đành đưa bọn họ đến gặp tên Úc Hành Vân đã bị liệt, Khi Phong nhìn thấy phụ thân mình như vậy thì vô cùng đau xót và phẫn nộ, lại không ngờ Thanh Huyền lợi dụng lúc hắn thương tâm ý đồ giải cứu Trác Hàn. Thế nhưng, điều mà Thanh Huyền trăm tính vạn tính cũng không ngờ đến chính là lần bắt cóc này là cuộc giao dịch giữa Trác Hàn cùng bọn họ, Trác Hàn đưa bọn họ đi gặp Úc Hành Vân, bọn họ mang lại sự tự do cho Trác Hàn. Phản bội, thương hại, bị vứt bỏ, tất cả cùng lúc đổ ập lên con người mỏng manh là Thanh Huyền, y nên đi đâu về đâu đây ~~~~~~~~~~~~

Chú giải:

Tâm lực giao tụy: Tinh thần lẫn thể xác đều vô cùng mệt mỏi.

Người dịch

Bạch Nhật Mộng

Quân tử chi giao


Quân tử chi giao

Tác giả: Lam Lâm
Thể loại: đam mỹ, hiện đại đô thị, nhất công nhất thụ (trá hình 3P), cường công nhược thụ, BE (hết chính văn), HE (hết phiên ngoại).
Tình trạng bản gốc: Hoàn

Tóm tắt:

Truyện trải dài từ những năm sinh viên thời đại học đến khi họ trưởng thành, cưới vợ, sinh con. Và rắc rối bắt đầu kéo đến. Những điều tưởng như là bí mật năm xưa dần dần được tiết lộ. Giữa ân oán tình thù ấy, họ sẽ lựa chọn như thế nào?

Không mong được ghi tên trên cùng một tấm thiệp hồng,

chỉ mong tên người được khắc lên cùng một tấm mộ bia.

Trước kia có một chú cá nhỏ xấu xí, một ngày ở đáy biển gặp được một con cá mập lớn. Rõ ràng đó là một con cá mập hung ác, rất nhiều cá đều sợ cá mập, không biết vì sao, cá nhỏ lại cho rằng cá mập là loài lương thiện, tưởng rằng cá mập không ăn thịt, cảm thấy cá mập rất tuấn tú, toàn tâm toàn ý đi theo cá mập, làm người hầu nhỏ cho cá mập, mỗi ngày từ trên xuống dưới giúp cá mập quét dọn.

Người dịch

nntcm | Hoàn