Hữu Phong Minh Lang


Hữu Phong Minh Lang

Tác giả: Triệt Dạ Lưu Hương

Thể loại: Đam mỹ, chính kịch, dã sử, võ hiệp

Tình trạng bản gốc: N/A

Văn án: (Theo Yue)

Triêu Dương Cung năm ấy, Phương Đình Quân diệu chỉ huyền âm, cùng với khí chất quật ngạo đạm nhiên, khuấy động tâm can của cả Hốt Tất Liệt cùng Tiết Ức Chi. Dù cho là việc quốc gia thành bại, hay là cá nhân mưu kế, Hốt Tất Liệt cùng Phương Đình Quân đã định trước phải lâm vào một hồi phong vân quỷ quyệt, giằng co ân oán. Còn Tiết Ức Chi ấm áp như nắng xuân, tồn tại giữa hai người bọn họ một cách vi diệu bậc nhất.

Giang sơn này bao nhiêu đẹp đẽ, Mông Cổ tranh đoạt Trung Nguyên thế thắng chẻ tre, nhưng Nam Tống lại không thể khoanh tay đứng nhìn. Thân là nhi tử của Chu Quốc công chúa, Phương Đình Quân thà phải nghịch ý trời cũng phải bảo vệ chu toàn cho xã tắc. Mặc dù y phải lợi dụng Tiết Ức Chi thâm tình, lợi dụng Hốt Tất Liệt quyến luyến, ngay cả cá cược chính mình cũng không hề thương tiếc…

Người dịch

Yue

Thuần Hoàng Ký


Thuần Hoàng Ký

Nguyên tác: 驯皇记

Tác giả: Kết Kết – 桔桔

Thể loại: Cổ trang, cung đình, cường công, cường thụ, âm mưu tranh đấu, nhất kiến chung tình, HE

Độ dài: 22 chương, phiên ngoại

Văn Án: (Theo Quỳnh Như)
.

Tiểu thái phó kia thoáng nhìn tưởng như có thể bị gió cuốn đi cư nhiên lại dám lừa gạt hắn, không đòi lại chút ít lợi lộc làm sao mà đành? Xem cả cam đảm lẫn mỹ sắc của y đều thuộc vào hàng cực phẩm, Lý Thương Lan cần phải hảo hảo tính toán một phen, không chỉ phải nắm chặt lấy vương quyền, mà tiện thể nhặt một mỹ nhân về bồi bổ thân thể cũng không phải là bất khả.

Nhưng mà, mỹ nhân kia kia tuy niên kỷ không lớn, nhưng tính tình lại không nhỏ. Chẳng sao, thứ hắn có chính là lòng nhẫn nại, có thể mài được tình nồng ý đượm, hoa thắm trăng tròn.[1]

Ngoan cường đến cùng mà uy hiếp một Lục vương gia quyền thế bằng trời, vậy mà kết cuộc lại bị giam lỏng trong vương phủ làm “khanh khanh”[2] của hắn, Mạc Cảnh Huyền vô cùng ân hận — Ngày đầu tiên đã bị khinh bạc một cách triệt để đã đành, cái gã nam nhân giảo hoạt kia lại càng sắp đặt một cái bẫy dịu dàng trùng điệp, từng bước một đem y ra ăn sạch sành sanh. Ô, nhưng cũng phải thừa nhận, làm tình nhân của hắn kỳ thực là vô cùng hưởng thụ….

Nhưng mà, không thể để hắn tùy ý dối lừa. Khi hắn còn đương đem bản thân y ra đùa bỡn trong lòng bàn tay, Mạc Cảnh Huyền bất động thanh sắc tính toán — đến khi đã thấy trần ai lạc định[3], đến tột cùng còn chưa biết hươu chết về tay ai![4]

——————————————————————————————————

Chú thích

[1] Hoa thắm trăng tròn (花好月圆): Ý chỉ sự đoàn tụ sum họp, kết thúc viên mãn.

[2] Khanh khanh: Một từ để chỉ ái nhân, khanh khanh ta ta :”>

[3] Trần ai lạc định (尘埃落定): Bụi trần đã rơi xuống, ý nói đã đến hồi kết thúc.

[4] Hưu chết về tay ai (鹿死谁手): Trong việc tranh giành giữa các phe phái, chưa biết ai thắng ai.

Người dịch

Quỳnh Như | Chương 10

Túy Nhan Hồng


Túy Nhan Hồng

Tựa gốc: 醉颜红

Tác giả: Kết Kết – 桔桔

Thể loại: cường công mỹ thụ, huyền huyễn, ôn nhu văn

Tình trạng bản raw: Hoàn thành

Giới thiệu:

Giữa cơn ấm nóng, thời khắc của sáu năm trước kia ẩn hiện. Bốn mắt gặp gỡ, vương vấn tình tơ. Gió cất lên không mang hương rượu cũng là ngây ngất. Túy nhan hồng.

Người dịch

Quỳnh Như | Hoàn

Quân Tri Hiểu


Quân Tri Hiểu

Tên gốc: 君知晓

Tác giả: Kết Kết

Thể loại: cổ trang, giang hồ, nhất kiến chung tình

Tình trạng bản raw: Hoàn thành

Giản giới: (Theo Quỳnh Như)

Chỉ là sang khuyên bảo đại tẩu đang muốn bỏ đi trở về nhà mà thôi, cớ sao lại bị tiểu cữu tử lạnh như núi băng giáng cho một cái bạt tai chứ.

Người ta bất quá chỉ là ngắm huynh ta đến chảy máu mũi mà thôi, thế cũng không được sao? Ô, ô! Vậy thì len lén thưởng thức hẳn là được mà!

Ơ ~ Cư nhiên lại có kẻ trên đường muốn ám sát huynh ta. Nào rắn độc, hạc đỉnh hồng, nào xuân dược đều nhất tề lên trận. Chẳng nhẽ, không biết có câu rằng trời sinh ra mỹ nhân là để nâng niu hay sao?

Yên Thanh bảo bối, cứ yên tâm, có ta siêu cấp bảo tiêu ở đây, ai cũng không thể làm tổn thương huynh.

Nhưng mà, huynh cũng không nên đối với ta mà hôn hôn sờ sờ a, nên biết rằng, Liễu Hạ Huệ không dễ làm đâu mà.

~

Vất vả lắm mới hạ quyết tâm vờ say rượu để dụ dỗ, kết quả con ngan ngốc nghếch kia tự nhiên lại nghiêm chỉnh đường hoàng mà mở miệng chối từ….

Thẩm Yên Thanh chỉ thấy tóc trên đầu dựng thẳng lên được, thầm hối hận vì sao bản thân lại chủ động, thật sự nghĩ đến đã muốn chết ngất đi.

Hừ! Họ Sở kia, quân tử báo thù mười năm chưa muộn! Ngươi chờ xem!

~

Vốn dĩ muốn làm tan chảy núi băng, ôm mỹ nhân trở về, nhưng không lường trước được trời lại khó chiều lòng người.

Sở tam thiếu gia vốn trên giang hồ có thừa thành thục, phong lưu phóng khoáng, vì sao gặp Thẩm Yên Thanh ở nơi nào cũng vụng về đến nỗi khiến người ta vừa cười vừa giận!

Xem ra, đường tình như thế … khó đi… khó đi là!

Người dịch:

Quỳnh Như | 10 chương + 1 phiên ngoại, hoàn

Manhua

N/A

Review

Quân tri hiểu – Chuyện tình đẹp một ngày chớm thu