Thê vi thượng


Thê vi thượng

5627s

Tên gốc: Thê vi thượng

Tác giả: Lục Dã Thiên Hạc

Thể loại:  nhất công nhất thụ, cung đình, trọng sinh, ấm áp, công sủng thụ, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án:

Thê cao nhất, xã tắc thứ hai, phu xếp yếu.

Chinh chiến một đời, chiến công hiển hách, cuối cùng trở thành kẻ vắt chanh bỏ vỏ;

Sủng thiếp diệt thê, uổng là phu quân, cuối cùng người không rời không bỏ hắn, chỉ có vị nam thê đã bị lãng quên suốt mười mấy năm này…

Được một lần trọng sinh, Cảnh Thiều quyết định hối cải triệt để, làm lại từ đầu, nhưng mà…

Lúc phải ôm gối đầu đứng trước cửa nhìn trời, Cảnh Thiều nắm chặt tay, bản vương nhất định phải trọng chấn phu cương!(*)

Thế là đập cửa nói: “Quân Thanh, ta biết sai rồi mà, cho ta vào đi mà!”

(*)trọng chấn phu cương: dạy lại vợ, củng cố lại quyền lực của chồng

Người dịch:

Chương 1-chương 44: Yu Yin

Chương 44-hết: Fu | Hoàn

Sổ Ghi Chép Siêu Sao


Sổ Ghi Chép Siêu Sao

C1_zps0ac971a4

Tên gốc: Cự Tinh Thủ Ký

Tác giả:  Ngữ Tiếu Lan San

Thể loại: hiện đại đô thị, giới giải trí, 2 couples, không được tự nhiên tinh anh trung khuyển công x thông minh mỹ thụ, mặt than ôn nhu công x ham ăn moe thụ, hài hước sảng văn, công sủng thụ

Tình trạng bản gốc: Hoàn

Văn án: (Theo Hoại Băng)

Là sinh viên hàng đầu của hệ tài chính, Phương Nhạc Cảnh nằm mơ cũng sẽ không nghĩ đến, bản thân mình sau khi tốt nghiệp sẽ biến thành… diễn viên.

Tuy nói làm việc khác ngành học cũng có lúc xảy ra, nhưng cái này cũng thật có chút hơi quá!

Vì vậy cậu trịnh trọng xin phép ông chủ được từ chức.

Nghiêm Khải bình tĩnh an ủi. “Diễn xong bộ này, tôi cho cậu trở về ngân hàng công tác.”

“Thật sự?” Phương Nhạc Cảnh nửa tin nửa ngờ, sau khi tiếp nhận kịch bản, liền nổi giận gào thét. “Tôi không diễn bộ phim gì mà Vương Phi của Vương Gia phúc hắc này đâu, vừa nghe đã biết là phim cấp ba rồi!!”

Băng: Truyện có nhắc tới một số nhân vật trong Thời Thượng Tiên Sinh, ai đọc rồi sẽ biết, ai chưa đọc thì tìm bộ ấy đọc trước nha~~~ =))

Người dịch

Hoại Băng

Luyến nhân thủ đại kỳ


Luyến nhân thủ đại kỳ

72ce45217437e4789922ed33

Tên gốc: Luyến nhân thủ đại kỳ
Tác giả: 
Thư Hạ Nhi
Thể loại: 
Hiện đại đô thị, nhất thụ nhất công, thế thân, ngựơc luyến tàn tâm, HE
Tình trạng bản raw:
hoàn
Văn án:
 

Nam nhân ôm chặt lấy hắn mà liên tục quất xuyên không ngừng, hai tay đặt lên đôi vai của nam nhân, hắn bỗng nở một nụ cười vô cảm.

Tiểu Ba? Là ai hả? Hắn căn bản không phải là Tiểu Ba.

Người kia đã sớm biến mất rồi, còn người đang ở dưới thân ngươi lúc này là ta mà! Rốt cuộc đến lúc nào ngươi mới bằng lòng nhận ra điều đó đây, Trọng Hải?

Nam nhân ngày càng di chuyển nhanh hơn, giọng nói trầm thấp không ngừng gọi cái tên xa lạ, những tưởng trái tim đã sớm không còn bị thương tổn, nhưng lúc này đây, nước mắt của hắn lại không nhịn được mà chảy dài xuống khuôn mặt bi thương.

“Không phải… ta không phải là Tiểu Ba… ta…”

Còn chưa chờ hắn nghẹn ngào nói xong, giọng nói lạnh như băng vô tình của nam nhân vang vào lỗ tai hắn:

“Câm miệng! Ta không quan tâm ngươi là ai, ta nói rồi, nếu không thích ngươi có thể rời đi, còn không thì trừ ra là Tiểu Ba, ngươi cái gì cũng không phải.”

Nói xong, nam nhân càng thêm mãnh liệt mà quất vào thân thể hắn, bởi vì bị đối xử thô lỗ, nước mắt của hắn lại càng như đê vỡ bờ mà không ngừng tràn ra.

Cho đến khi nam nhân thổ lộ xong tình dục mà thở dồn dập, nhìn nam tử dưới thân, khuôn mặt đã đầy lệ ngân, một khuôn mặt bất lực khiến bất luận kẻ nào cũng cảm thấy đáng thương.

Lúc đó, trong mắt nam nhân cũng xẹt qua một tia thống khổ, nhưng rồi lại tự lừa dối mà che đậy đi hai mắt của mình, cúi xuống hôn nhẹ vào khuôn mặt đầy nước mắt, ôn nhu mà ôm lấy hắn nói:

“Tiểu Ba, ngươi đừng khóc… Xin lỗi, ta rất thô lỗ rồi, xin lỗi, ngươi đừng khóc… Ta yêu ngươi… Ta sẽ vĩnh viễn yêu ngươi, cho nên… ngươi đừng khóc nữa…”

Tuyệt vọng mà nhắm mắt lại, nước mắt của hắn chắc sẽ nhanh chảy hết…

Chờ đến khi hắn bị cảm giác đau đớn tê tâm liệt phế hành hạ đến mất cảm giác, lệ cũng sẽ không bao giờ chảy nữa.

Nếu như bọn họ chưa bao giờ gặp nhau, nếu như hắn chưa bao giờ vừa nhìn thấy Trọng Hải đã yêu, có phải sẽ không thống khổ như vậy?

Hắn kiên trì là sai sao? Tưởng rằng chỉ cần được ở bên cạnh Trọng Hải, một ngày nào đó, trong ánh mắt của Trọng Hải sẽ có bóng dáng của hắn, đây cũng là sai lầm sao?

Đối với ngươi mà nói, sự tồn tại của ta rốt cuộc là thứ gì? Trọng Hải…

—–
Người dịch:

Băng Tiêu | Hoàn

Chiêu Tước


CHIÊU TƯỚC
enoeno-891

(Hình ảnh chỉ mang tính chất minh họa)

Tác giả: Hải Lý Sa

Thể loại: Cung đình, mỹ thụ cường công, nhất công nhất thụ, cường thủ hào đoạt, ngược luyến.

Tình trạng bản raw: Thượng bộ 18 chương hoàn, Hạ bộ chưa hoàn.

Văn án:

Chiêu Tước nhớ đến lời tuyên bố của vị hoàng đế Chương quốc dã tâm bừng bừng kia, rằng từ nhỏ đã thề phải thâu tóm được toàn bộ thiên hạ, dùng mọi thủ đoạn, diệt trừ mọi thế lực vây cánh của Thái tử. Sau bao năm liên tục chiến đấu, từng bước khuếch trương thế lực, giờ đã đến lúc thực hiện bước đi cuối cùng, đưa thiên hạ về tay của hắn.

Chiêu Tước ôm lấy ngọc khí vào trong lòng, sải bước đi nhanh ra bên ngoài. Cho dù nói gì đi chăng nữa, y bây giờ sẽ là một thường dân. Mỉm cười trong lòng. Cho dù được tiến vào hậu cung, rồi khoa trương được gọi là Hậu phi, cũng vẫn chỉ là nam sủng, là món đồ chơi của người nào đó mà thôi. Chỉ là một kẻ diện mạo quá mức bình thường, tại một đám có biết bao kẻ ung dung, đẹp đẽ, quý phái cùng xinh đẹp tuyệt trần thì y có vẻ không chút nào thu hút. Điều này đương nhiên sẽ khiến cho vị quân vương kia bỏ qua y không còn một mảnh, nhưng đó cũng chính là phương pháp tốt nhất để y có thể mang đến an toàn cho chính bản thân mình.

—–

Người dịch:

Tiểu Ly 

Thực xin lỗi, hại đến ngươi


Thực xin lỗi, hại đến ngươi

danmei_dammy_dbk001

(Đối bất khởi hệ liệt đệ nhất quyển)

Tác giả: Chiến Thanh

Thể loại: Cổ trang, giang hồ võ lâm, hảo văn, nhất thụ nhất công, ngạo kiều mỹ thụ x bình phàm công, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Giản giới:

Một người là Thiếu Lâm ngụy đệ tử, ăn cắp thành quen võ nghệ thấp kém, lại mộng tưởng một ngày nào đó có thể trở thành đồ đệ chính thức của phương trượng chùa Thiếu Lâm.

Một người là thiếu chủ Hắc Ưng Giáo, lạnh lùng cao ngạo võ công siêu cường, nhưng lại là dân mù đường, bị phản đồ trong giáo hãm hại sau không về nhà được.

Đoàn Tam Thiếu không chỉ một lần tự chửi mình ăn cắp quen tay, lúc này đây rốt cục đá trúng thiết bản, rước vạ vào thân rồi. Chẳng những bị ép biến thành đứa dẫn đường, lại phải hầu hạ y đủ chuyện sinh hoạt tạp vụ, thậm chí chính mình đáng thương bị cưỡng bách giúp ma đầu giải dược.

Chỉ là, ma đầu trong miệng chúng nhân và ma đầu trong truyền thuyết tựa hồ không giống nhau cho lắm.

Người dịch:

Dạ Bách Hợp | Hoàn

Điểm giáng thần


Điểm giáng thần

Tác giả: Mặc Thức Thần

Thể loại: cổ trang, huyền huyễn, nhất thụ nhất công, ngược luyến tàn tâm, BE, mỹ thụ

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án: (theo Hồng Miên)

Hỏi thế gian tình là gì?

Đã thành đạo tại sao còn cần mùi vị ái tình thường biến?

Bồ Tát cho hắn ba lần tình ái, giờ đây chia ra một lần cho nam nhân trước mắt, hắn cảm thấy đáng giá. Kỳ thực, tại một góc nào đó trong lòng hắn, hắn càng hy vọng phân ra không phải một lần, mà toàn bộ ba lần này.

Tam sinh tam thế.

Hồng trần cuồn cuộn, duyên sinh duyên tử.

Nơi bích lạc, tìm không thấy được thiên trường địa cửu, chỉ có hoàng tuyền quên đi sầu oán… quá vội vàng.

Tiếu: kỳ thực để ngược luyến tàn tâm là vì có tình tiết ngược mà thôi, cả câu chuyện giống như lời thụ kể lại, nhẹ nhàng, mơ hồ, man mác buồn, tam sinh tam thế, hóa ra chính y mới là kẻ xen vào giữa cuộc sống của hắn. Đọc truyện xong mình chỉ biết thở dài cho chính em thụ, nhưng mỗi người một cảm nhận, có thể bạn đọc xong sẽ có cảm nhận khác.

Người dịch:

Hồng Miên | Hoàn

Phản Tướng


Phản Tướng

pt

Tên gốc: Bạn Tương

Tác giả: Thủy Hồng Phi

Thể loại: Cổ trang, cung đình, ngược tâm ngược thân, 1×1, đại thúc thụ, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Tóm tắt: (theo Sen91)

Hắn – là phản thần
Giết đế hậu, đầu nhập địch quốc, tham hưởng vinh hoa phú quý, hắn – vĩnh viễn bị thế nhân phỉ nhổ.
Năm nào, chào đón hắn trở về là một thân cẩm bào, là tiếng tung hô mừng rỡ, thảm đỏ trải dài, đích thân hoàng đế ở hoàng thành đón hắn thưởng rượu
Nhiều năm sau, hắn lại trở về, tương phản với lúc trước. Hắn – là phạm nhân, là tội đồ, vạn kiếp bất phục.
Không sao cả, đó là hắn tình nguyện. Chỉ cần người đó một thân bình an, cao cao tại thượng nắm giữ quyền lực, làm một hoàng đế minh quân lưu danh lịch sử.
Hơn hai mươi năm mê luyến đôi mắt như châu ngọc, số phận bắt đầu từ lúc hắn gặp nữ tử bên cạnh bờ hồ. Trong mắt một đứa trẻ 7 tuổi như hắn, nàng là tiên nữ. Hơn hai mươi năm quen biết từ lúc vào cung, đối với đồng bạn hơn hắn hai tuổi, hắn chỉ xem là bằng hữu, không hơn. Hơn hai mươi năm từ lúc lần đầu tiên gặp tiểu hoàng tử, vì cái gì đối với một người lớn hơn mình bảy tuổi, tiểu hoàng tử luôn ý loạn tình mê. Còn hắn, hắn đâu?
Ai mới là yêu? Ai mới là luyến? Nếu hắn sớm phát giác, có lẽ chuyện đã không đẩy đưa quá xa…

Người dịch:

Tiểu LyHoàn

Họa đường xuân


Họa đường xuân

218_14102850_f97a11c88f5ead7

Tác giả: Neleta

Thể loại: trọng sinh, phụ tử niên thượng, cổ trang cung đình, giang hồ, 1×1, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Văn án:

Hai huynh đệ song sinh, một là thái tử, một ảnh tử không thể xuất hiện dưới mặt trời;

Hắn ghen tị vì y khỏe mạnh;

Y đố kị vì hắn có thể sống dưới ánh mặt trời;

Thân là ảnh tử, hôn nhân, vận mệnh, cái gì cũng không phải là của mình ,

Chỉ đến đêm khuya bóc ra lớp mặt nạ mới có thể nhìn thấy dáng vẻ của mình trong gương đồng;

Trang chủ Vân Hải sơn trang thì như thế nào, em ruột của thái tử lại như thế nào,

Y chỉ là một ảnh tử, một ảnh tử quyết định vận mệnh của cả gia tộc mẫu thân,

Một ảnh tử mà chính y cũng không biết mình có thể đi nơi nào,

Thế Di, Thế Di, nếu có thể thực sự bị bỏ quên thì cũng không hẳn không phải chuyện may mắn*;

Mãi cho đến……

“Nghe nói võ công của ngươi là thiên hạ đệ nhất, hôm nay ta đặc biệt đến lãnh giáo.”

Một ảnh tử võ công tuyệt luân,

Một võ si lấy việc đánh bại cao thủ khắp thiên hạ làm mục tiêu cả đời,

Cứ như vậy, gặp nhau.

“Sang năm lại đến !”

Ảnh tử bị võ si quấn quít, rồi mới……

*Chữ di trong Thế Di có nghĩa là bỏ rơi.

Người dịch:

Lan Hoa Chi | Hoàn

 

Giang hồ biến địa thị kì ba


Giang hồ biến địa thị kì ba

Tác giả: Ngữ Tiếu Lan San

Thể loại: xuyên không, cổ trang, hài, giang hồ

Tình trạng bản gốc: Hoàn

Văn Án :

Hai mươi hai tuổi , Thẩm Thiên Lăng lần đầu tiên trong đời nhận được danh hiệu Ảnh đế! Ngay tại khi hắn đang lệ nóng quanh tròng cầm cúp, một khối trần nhà ầm ầm rơi xuống, chuẩn tới không ngờ rơi trúng đầu hắn1 Sau đó hắn liền……… Xuyên qua

Tần Thiếu Vũ mỉm cười:

– Nếu tiểu Lăng nguyện ý, Truy Ảnh cung ta tuỳ thời đều có thể làm hỉ sự!

Thẩm Thiên Lăng phun lệ:

–  Lão tử cực kì không muốn!

Tiết tháo gì đó đều tung tăng chạy mất, cái này thực sự không có giới hạn, chuyện kì quái trải khắp chốn giang hồ!

HE, 1v1, hài khủng, điên đảo truyện _(:з” ∠)_.

Nội dung truyện: xuyên không tình hữu độc chung giang hồ ân oán thiên tác chi hoà. TÌm từ khoá: Diễn viên chính: Thẩm Thiên Lăng, Tần Thiếu Vũ | phối hợp diễn:| còn cái gì nha: hoan thoát, bạo tiếu, không có tiết tháo, 1v1. HE

Người dịch

Mỹ Ngân | Hoàn

Trúc Lâm Cư

ELH’s House | Ngừng

Du Nhiên Ngạo Hàn


Du Nhiên Ngạo Hàn

Tên gốc: Du Nhiên Ngạo Hàn

Tác giả: Tử Sắc Nguyệt Linh Lung

Thể loại: Xuyên không, phụ tử niên thượng, giang hồ, một chút cung đình, huyền huyễn tiên phàm, băng sơn mỹ công x ôn nhuận mỹ thụ, công sủng thụ, HE

Tình trạng bản raw: hoàn

Tóm tắt: 

Phong quốc đã loạn, cục diện chân vạc của tam quốc tất sẽ bị phá vỡ, đến lúc đó….

Song, việc đó cũng họ có quan hệ gì đâu?

Trong lòng y, người này chính là thiên hạ.

Trong mắt y, người này là hạnh phúc y kiếm tìm cả trong hai kiếp.

Cuộc đời này chỉ cần có người làm bạn, chỉ nguyện làm uyên ương, không nguyện làm tiên!

Trong đình có hai người ôn nhu vô hạn, ngoài đình cánh hoa đào tràn ngập không trung, tấu khúc ôn nhu cùng ca từ thanh nhu, chỉ mong giờ khắc này có thể mãi vĩnh hằng!

Văn án:

Một như hàn băng, một ôn nhu như gió,

Hai người tưởng như bất đồng từ sâu thẳm bên trong, kỳ thật lại vô tình như nhau.

Sự ấm áp đến từ thân thể và trái tim của họ, tình cảm này dù nên hay

chăng, lại cùng thế gian có quan hệ gì.

Xuống địa ngục thì đã sao, chỉ cần người nguyện ý, ta cũng vui lòng!

Ta có thể không cần ai trên thế gian này, lại duy độc không thể không có người.

Tình cảm này ta dùng tất thảy mọi thứ để đổi lấy, chúng ta, có thể có một

kết cục viên mãn hay chăng?

____________

Người dịch:

Biên tập: Shalya | Beta: Thổ long, Kimshura | Hoàn

Hách Liên


Hách Liên

1385201_224470074383071_1779019360_n

Tên gốc: Hách Liên

Tác giả: Vũ Diệu

Thể loại: cổ trang, cung đình, ngược luyến tàn tâm, ngược thân (đoạn đầu), mỹ tra công sau si tình ôn nhu x cường mỹ thụ, công cực sủng thụ (đoạn sau), nhất thụ nhất công, HE

Tình Trạng: Hoàn

Văn án:

 Năm xưa tựa bê dòng Thanh Giang
Tương ngộ cùng ai mối tình nồng
Bây giờ ngày nay bên sông đó
Chỉ còn tiếng sóng gọi tri âm
Biệt ly đường cũ chia đôi ngả
Tình khúc Thanh Giang sóng vỗ hoài
Nhớ người đến nỗi tình ngây dại
Đàn cũ ngân hoài tiếng nhớ ai?

Liệt Hoả quốc, một quốc gia hiếu chiến, muốn làm bá chủ thiên hạ. Vì thế, quốc pháp cho phép nam nam thành thân, để nam thê cũng có thể cùng trượng phu xuất đầu lộ diện, rong ruổi sa trường hay kinh thương buôn bán.Liễu Hách Liên – Liễu gia nhị công tử, văn võ song toàn, song không màng danh lợi, tiêu sái như phong. Liễu Hách Liên có một ca ca song sinh là Liễu Hàn Lam, là tài tử nổi danh kinh thành.

Năm đó Liễu Hách Liên theo ca ca du xuân, gặp được Viêm Liệt, hoàng đế của Liệt Hoả quốc thì nhất kiến khuynh thành, tái kiến khuynh tâm… Từ đó, khuynh tẫn hết thảy đuổi theo ngọn lửa hừng hực ấy. Thế nhưng, Viêm Liệt lại chỉ để ý đến Liễu Hàn Lam, thậm chí còn muốn thú về làm hoàng hậu.

Liễu Hàn Lam lại có ý trung nhân, đêm tân hôn một mình bỏ trốn. Để Liễu Hách Liên thế thân gả vào hoàng gia.Liệt Viêm tức giận, nhưng người đã chạy, chỉ có thể trút giận lên Liễu Hách Liên. Liễu Hách Liên vì Viêm Liệt , liền thượng chiến trường, đánh đông dẹp bắc, hơn nữa còn phải chịu mọi dèm pha, một thân thương tích… Bao nhiêu cố gắng, một khoả tâm phủng vào lòng bàn tay dâng lên cho người, chỉ đổi lại được một câu nói:

“Đời này kiếp này, người ta yêu chỉ có hắn, vĩnh viễn không phải ngươi.”

Tâm như tro tàn, Liễu Hách Liên trầm mình tại Thệ Vấn hồ, nhưng cuối cùng vẫn không dứt bỏ được hồng trần. Liễu Hách Liên từ đó, phiêu bạt giang hồ, chỉ là, tâm đã lặng như nước… Những tưởng sẽ vô vi, vô cầu như thế cho đến hết nhân sinh, nhưng lại gặp lại Viêm Liệt, bị hắn tử triền lạn đả (*) , dứt mãi không ra…
(*) tử triền lạn đả: giống với kiểu bám dai như đỉa ấy.

Đôi dòng tâm sự: cái này là ngược văn, vâng rất là ngược luôn, thế cho nên các bạn cân nhắc thật kỹ lưỡng trước khi đọc nha, nhất là mấy bạn không phải fan của ngược văn thì càng nên suy xét cẩn thận. Tớ là một con biến thái cuồng ngược văn, càng ngược càng thích, bạn nào cũng sùng ngược văn giống tớ thì tớ khuyên bạn nên đọc. Bộ này rất thỏa mãn cái tâm hồn bệnh hoạn của những đứa như chúng ta, trước ngược thụ, sau ngược công. Mà bạn bị bấn cái em thụ trong này nha, em ăn miếng trả miếng, anh cho em bao nhiêu, em trả lại bấy nhiêu =]]]]. Còn có một thằng định cưỡng ép em thành thân với nó, bị em phết luôn cho câu “Không thể để cho bọn hắn sống sót rời đi” (“bọn” là bởi vì còn có lũ thuộc hạ nghe lệnh thằng đó đi bắt em về)
Một điều nữa là cái này là đam mỹ Việt Nam 100% a, là do cô Diệu viết a, cô Diệu là người Việt Nam, sống ở Việt Nam, nói viết tiếng Việt như chúng ta, nên đừng bạn nào hỏi raw, hay qt hay editor đã edit hoàn hay chưa vân vân mây mây….còn 3 link wp ở phía dưới chỉ up truyện của cô Diệu thôi chứ không phải wp của cô ấy đâu

Link:

Hàn Nguyệt Linh Cung (hoàn chính văn +pn+100 câu vấn đáp)

Half Blood Prince (hoàn chính văn+pn)

Lạc Ảnh Cung (đang tiến hành)

Băng sơn vương gia đích ái nhân


Băng sơn vương gia đích ái nhân

53_2252011_64e89e2c1bda823

Tên gốc: Băng sơn vương gia đích ái nhân, 冰山王爷的爱人

Tác giả: Thúc Thúc

Thể loại: cổ trang, cung đình, 1×1, cường công nhược thụ, công sủng thụ, băng sơn sau hóa trung khuyển công x nhược sau hóa tiểu hồ ly thụ, HE

Tình trạng bản raw: hoàn (98 chương + 2 PN)

Tóm tắt: Theo Aoi Gin

Đường Tống vốn là con cháu nhà quan lại, bởi vì phụ thân đắc tội một kẻ quyền quý trong triều mà bị bắt làm quan nô

Sau một đêm làm công cụ để tiết dục, Đường Tống thành một tiểu tư trong Hàn Vương phủ.

Vốn nghĩ từ nay về sau có thể sống cuộc sống bình yên, nhưng có người lại cố tình luôn gây khó dễ cho y

Người Dịch:

Aoi Gin và Tiểu Hi Hi (Hoàn)

Hồng Tuyến Ký


Hồng Tuyến Ký

Tên gốc: Hồng tuyến ký (Ký sự làm mai)

Tác giả: Vong Khước Đích Du

Thể loại: Xuyên không, cổ trang, cung đình, giang hồ, nữ xuyên, nhất thụ nhất công, nhiều cp, cực hài, HE

Tình trạng bản raw: Hoàn

Văn án: bản QT VNS

Giới thiệu: Nữ chính xuyên không vào hoàng hậu Phượng Tê của Cẩm quốc, với quyền lực tối cao của Hoàng Hậu, nàng bắt đầu chiến dịch thay đổi đất nước, bắt đầu từ trong hoàng tộc sau đó lan sang dân chúng thiên hạ và gây ảnh hưởng không nhỏ tới các nước láng giềng.
Xin phép xì poi 1 câu nói của nữ chính: “Hủ nữ không đáng sợ, hủ nữ có quyền có thế mới là đáng sợ”.

 Note: Bạn Liar post pic và không share file, các bạn cân nhắc trước khi đọc truyện

—–

Người Dịch:

Liar (Hoàn)

Đoạt Tướng


Đoạt Tướng

Tên gốc: Đoạt Tướng

Tác giả: Duật Kiều

Thể loại: cổ trang, cung đình, nhất thụ nhất công, trung khuyển công x nữ vương đỏng đảnh mỹ thụ, HE, nhẹ nhàng

Tình trạng bản raw: hoàn

Giới thiệu: truyện này nói về cặp Phượng Lăng và Lý Toàn trong Quân Vương

Hoàng hôn dần buông xuống, kéo theo đó là một cơn mưa như trút nước.

Trên mặt đường lầy lội, có hai bóng người chạy băng băng trong màn mưa dày đặc, tiếng bước chân dồn dập vang động. Dưới mặt đất, từng mảng bọt nước bắn ra tung tóe khắp nơi.

 

Người chạy phía sau dường như không thể tiếp tục chịu đựng được nữa, hắn trượt chân thiếu chút thì té xuống mặt đường. Tức giận vuốt lại mấy sợi tóc phủ xuống trán, hắn lớn tiếng quát với người còn đang chạy phía trước: “Dừng lại, dừng lại!”

Thanh âm vang lên bị tiếng mưa ầm ĩ làm loãng đi không ít, nhưng người phía trước vẫn có thể nghe thấy, ngay lập tức quay lại bên cạnh hắn: “Xin người hãy cố gắng thêm chút nữa, phía trước có một rừng mận gai, chúng ta trốn vào trong đó sẽ an toàn hơn nhiều.” Khuôn mặt kiên nghị thấm đẫm nước mưa, cùng với giọng nói trầm ấm mang theo sự cung kính, người vừa trở lại một mặt dùng ánh mắt cảnh giác quan sát xung quanh, mặt khác thì không ngừng kiên trì thuyết phục.

—–

Người Dịch:

Tiểu Hắc (Hoàn)

Đoàn Dự đích ngạc mộng nhân sinh


Đoàn Dự đích ngạc mộng nhân sinh

Tên gốc: Đoàn Dự đích ngạc mộng nhân sinh

Tác giả: Thẩm Lệnh Trừng

Thể loại: Thiên Long Bát Bộ đồng nhân, xuyên không, cổ trang, giang hồ, nhất thụ nhất công, phúc hắc anh tuấn ôn nhu công x tạc mao mỹ thụ, công sủng thụ, hơi hài, ấm áp, HE

Tình trạng bản raw: Hoàn

CP: Mộ Dung Phục x Đoàn Dự (chả cần nói cũng biết ai công ai thụ rồi nhá ~(‾▿‾~ ) )

Văn án: theo VIVIAN

Đồng nghiệp văn ‘méo mó nguyên tác’ nhất trong lịch sử xin ra mắt~~~ (câu nì của tác giả)

Khi phúc hắc (âm hiểm giảo hoạt) công tử gặp gỡ hoàn khố thế tử lanh chanh lóc chóc…

(Hoàn khố: được sinh ra giữa vàng bạc nhung gấm, đẻ bọc điều, sinh ra mà miệng ngậm thìa vàng)

(Thế tử: con trai của vương gia; hoàng tử: con trai của vua; Thái tử: hoàng tử được chọn để thừa kế ngôi vua)

Trước khi gặp gỡ Mộ Dung Phục, hắn chỉ là một thế tử xuyên không, chuyên sống an nhàn sung sướng mà thôi.

Sau khi gặp gỡ Mộ Dung Phục, tai hoạ không ngừng giáng xuống đầu hắn triền miên, càng không ngừng bị tên kia trêu đùa…

Nguyên lai tưởng rằng xuyên không, đi vào thế giới của Thiên Long Bát Bộ thì : Về nghĩa sẽ có thể kết bạn với Kiều Phong, Hư Trúc, về tình thì có thể kết duyên với mỹ nhân như Vương Ngữ Yên, Mộc Uyển Thanh.

Ai ngờ người nọ chuyên chế (độc tài), ngang ngược, âm hiểm xấu bụng, mặt thì dày không ai bằng, suốt hai mươi bốn tiếng đồng hồ cứ đeo theo dính như keo…

Cũng kỳ dị mà ngọt ngào bồi dưỡng tình cảm, lại vì phục hưng đất nước mà chấp nhận ở rể tại Đại Lý.

Ta bất quá chỉ muốn hưởng thụ cuộc sống, thảnh thơi bình yên qua hết một đời, sau đó cưới Vương Ngữ Yên ngày ngày hạnh phúc. . . . . .

Ai có thể nói cho ta biết, cái tên tiểu tử Mộ Dung này, rốt cuộc là con rắn độc từ sơn động nào chui ra hả?

Tiếu Tiếu: mình đã đọc hết bộ này và theo ý kiến cá nhân thì bộ này rất hay, tình cảm giữa 2 anh phát triển rất thú vị mà cũng rất ấm áp, nói tóm lại là bộ đồng nhân hay.

—–

Người Dịch:

Tiểu Cầm & Tiểu Vĩ  (Hoàn)

VIVIAN